标签 Ubuntu 下的文章

也谈Commit log

版本控制工具大行其道的今天,作为程序员,势必要每天与各种版本控制系统(比如SubversionGitMercurial等)打交道, 每天不commit几次代码都不好意思说自己是专业程序员^_^。不过commit代码可不止敲入commit命令这么简单,对于一个专业程序员 来说,我们还要关注每次commit所携带的背景信息,这里暂且称之为“commit context”。在每次commit时,这些上下文信息只能通过commit log来体现。

一、Commit Context

今日的软件复杂度日益增加,软件开发模式也早已从单打独斗的英雄模式变成了团队协作模式了,而在团队模式下,版本控制系统发挥着至关重要的作用, 它让开发过程变得有序,将冲突解决的成本尽可能地降低到最低。但版本控制系统毕竟不是智能的,它只是机械地记录着每次提交前后的内容的raw差 异,至于这个差异究竟代表了什么,版本管理系统是不得而知的,这就需要我们开发者们来提供,这就算是产生commit context的动机吧。即便是一个人开发维护的项目,个人的记忆也是有时效性的,时间久了,以前的代码变更context势必也就淡忘了,良好且规范的 commit context有助于更好的维护项目,追踪历史思路和行为,甚至在查找bug时也是能帮得上大忙的,比如确认bug引入的时段边界、代码范围等。

前面说了,commit context最终是以commit log形式提供的,这才是我在这篇文章中真正要说的内容^_^。评价一个项目的好坏,无论是商业项目,还是开源项目,代码本身质量是一个重要的方面,代码 维护的规范性则是另外不可忽略的一个重要因素,而在代码维护规范性方面,commit log的规范是一项重要内容。做了这么多年Coding工作,到目前为止部门内部还没有哪一个项目在commit log规范方面是让我满意和欣赏的。另外本人在亲为commit log方面也是不能让自己满意的,这也是促使我思考commit log这块内容的一个初衷。

commit log承载着每次commit动作的context。一般来说context中至少要有一项内容,那就是此次代码变更的summary,这是最基本的要 求。如果你的commit log还是空着的,那你真该反思反思了,那是对自己和他人的不负责任。但无论是商业公司内部开发还是开源项目,commit context涉及到的因素往往不止一个,很多情况下commit context还与项目过程、质量保证流程以及项目使用的一些工具系统有 关联。我们来看两个知名开源项目的commit log样例吧。

[example1 - Linux Kernel]

audit: catch possible NULL audit buffers
It's possible for audit_log_start() to return NULL.  Handle it in the
various callers.

Signed-off-by: Kees Cook <keescook@chromium.org>
Cc: Al Viro <viro@zeniv.linux.org.uk>
Cc: Eric Paris <eparis@redhat.com>
Cc: Jeff Layton <jlayton@redhat.com>
Cc: "Eric W. Biederman" <ebiederm@xmission.com>
Cc: Julien Tinnes <jln@google.com>
Cc: Will Drewry <wad@google.com>
Cc: Steve Grubb <sgrubb@redhat.com>
Cc: Andrea Arcangeli <aarcange@redhat.com>
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@linux-foundation.org>
Signed-off-by: Linus Torvalds <torvalds@linux-foundation.org>

这是Linux Kernel项目的一个commit log的内容。从这个log携带的context信息来看,我们能够清楚地了解如下一些内容:

- 修改的内核模块范围audit
- 修改的原因summary: to catch possible NULL audit buffers
- 这个patch从诞生到被merge到trunk过程中涉及到的相关的人员列表
- 这个patch由Who sign-off的。

将mail list放入到commit log中,这是Linux Kernel开发过程规范所要求的,同样也是质量保证的一个方法。在《如何加入Linux内核开发社区》系列文章中你可以了解到一些有关Linux Kernel开发过程的内容。从这个例子中我们主要可以看出commit context与Project过程、质量保证链条方面的相关性。

[example2 - Apache Subversion]

Fix issue #3498 – Subversion password stores freeze Eclipse

* subversion/libsvn_auth_gnome_keyring/gnome_keyring.c
  (simple_gnome_keyring_first_creds, simple_gnome_keyring_save_creds,
   ssl_client_cert_pw_gnome_keyring_first_creds,
   ssl_client_cert_pw_gnome_keyring_save_creds): If the keyring is locked
    and we are in interactive mode but have no unlock prompt function, don't
    throw a "GNOME Keyring is locked and we are non-interactive" error;
    instead, continue without unlocking it, so that the unlocking may be
    handled by the default GNOME Keyring unlock dialog box.

这是Apache Subversion项目的一个commit log的内容。同样从这个log携带的context信息来看,我们能够清楚地了解如下一些内容:

- 修改的代码范围subversion/libsvn_auth_gnome_keyring/gnome_keyring.c,包括括号中的函数名列表, 这个显然更为细致。
- 修改的原因summary: Fix issue #3498 – Subversion password stores freeze Eclipse
- 这个patch与问题跟踪系统的关联性 -issue #3498

通过这个commit log,我们可以快速找到此patch对应的问题跟踪系统中的条目#3498,这样可以查看到一些更为细致的context信息。从这个例子我们主要能够 看出commit context与项目所使用的一些工具系统的关联。

综合以上可以看出良好的commit log是可以清楚全面反映commit context的。这里的“全面”是project-dependent的,是需要能够体现出涉及project的一切必要信息的:过程的、质量的、工具 的。

二、Commit log格式

Commit log没有放之四海而皆准的统一格式,而是project-dependent的。就我个人而言,我会在下面的几个问题上有纠结。

* 语言

不得不承认在创造编程语言方面,西方文化占了主导,语言中的关键字也多取自英语。虽然目前主流的语言以及新兴的语言都号称源码原生支持utf8或 unicode其他字符集格式,但却是很少见到在源文件中使用非英语命名变量或函数的,这也影响了我在commit log中对语言的选择 – 我基本上都是用英文编写commit log的。目前主流的版本控制工具都是支持unicode字符集的,你用中文提交也是没有任何问题的,尤其是在国内商业项目中,使用中文描述起来,理解上快且歧义少。我是不反对用中文写commit log的,但反感的是中英文混合写commit log(有些人用中文,有些人用英文)。每当批量看commit log时,中英文混在一起,一点美感都没有了。

commit log不是给最终用户看的,而是给开发维护人员看的。因此选择语言种类时要看这种语言是否能给开发维护人员的工作带来便利,精确全面地传达context。即便 应用是要发布给非洲人民,但若开发人员都是中国人,一样可以用中文编写commit log。

* 地道

说到“地道”,主要是针对你选择外语(大多数情况是英语)作为你commit log的承载语言时。就像生活在国外要用外国人熟悉的语言习惯与人交流似的,我们在用英语编写commit log时也要学会选用“地道”的词汇,远离Chinglish。当然想立即做到“地道”也不是那么容易,毕竟我们一直以来就按照Chinglish的思维去学 习英语的,一个比较好的方式就是多看看知名开源项目(比如linux kernel)的commit log,看看人家是如何选择词汇和组织句子的。其实Commit log中用到的词汇和句型很少,看多了也就找猫画虎的学会了。

* 规范

“没有规矩,不成方圆”,无论是商业软件项目,还是大型开源项目,莫不如此。如果要想很好的传达commit context,一个设计规范,内容全面的commit log格式是必不可少的。我们无需从头做起,很多开源项目在这方面都已经有一些良好的实践,比如上面提到的linux kernel的commit log convention,再比如这里有Apache Subversion的Commit log要求。TYPO3和FLOW3也有自己详细的Commit log说明

制定规范时总体来说,注意以下几点:
– 格式简明扼要,只保留必要的项;
– 注意与项目过程、质量保证流程的结合,以及与第三方工具的关联(注意序号或ID的唯一性);
– 对于规模较大的系统,可以考虑在log中体现影响的涉及的“子模块”或“子目录”名字或者逻辑功能的名字(比如前面linux kernel例子中的audit),这样便于快速定位本地commit的影响范畴。

三、Commit模板

如果像linux kernel或subversion那样涉及到过程、质量控制以及第三方工具的集成(比如问题跟踪系统、代码评审系统等)时,建议设置Commit log template(模板)以简化开发者commit log编写的工作。

* Subversion命令行客户端支持commit log模板

Subversion在命令行客户端侧暂无对模板的支持。不过可以通过一些trick模拟实现这个功能:

- 创建commit log模板log.tmpl,放在特定目录下,本例中放在用户的$HOME目录下
- 添加并导出环境变量SVN_EDITOR
         export SVN_EDITOR="rm svn-commit.tmp && cp ~/log.tmpl svn-commit.tmp && vi "

svn commit时,svn客户端会在当前路径下会执行类似$SVN_EDITOR svn-commit.tmp的命令,而svn-commit.tmp文件已经被替换为我们的模板文件,开发者只需按模板填写内容,并保存退出即可。如果 commit成功,svn客户端会删除当前目录下的svn-commit.tmp,否则svn-commit.tmp不会被删除,这将导致下次再提交 时,svn客户端检测到svn-commit.tmp的存在,从而新建立一个svn-commit.2.tmp的新文件,导致模板失效,这也是这个方法的 一个瑕疵。

* Git命令行支持commit log模板

Git是目前very hot的分布式版本管理工具,起步晚,但起点高,因此已经内置了对模板的支持,只需将模板文件配置一下即可。
         git config –global commit.template ~/log.tmpl

四、良好格式commit log的实施

即便有了良好格式的commit log的模板定义,但就我经验而言,实施起来也还会遇到诸多问题。commit行为是客户端发起的,要让所有开发者都能很好的使用模板并主动按模板提交需 要一些流程以及工具支持。比如在server段部署pre-commit hook,对提交的log格式进行检查,不符合模板格式的予以拒绝等。

对于与问题跟踪系统有关联的log格式,还要注意保持问题跟踪系统id或序号的唯一性,这显然是管理和过程方面的工作。

对于开源项目,一般merge到trunk需要owner的检查,所以反倒实施起来容易了些,只要有一篇内容丰富的 developer/community guide或convention之类的文档即可,多数知名的opensource project(比如linux kernel、subversion、apache httpd server、python等)都是有这类文档的,为这些project提交patch前是要好好阅读这些文档的,不能坏了规矩^_^。     
 

Hello,Sublime Text 2

用惯了Vim后,也会有一种尝试新Editor的冲动,这回Sublime Text 2满足了我的这个需求。据说Sublime Text是目前最火的代码编辑器之一,我周围为数不多的几个比较Geek的同事都已经开始使用Sublime Text 2或用了很长时间了,其官方网站首页的Feature Demo也的确非常地炫。

安装Sublime Text 2

我的实验环境Ubuntu 12.04.1 32-bit Desktop版,默认Ubuntu Unity桌面,iBus拼音输入法。

Sublime Text 2的安装极其简单,遵循着download(http://www.sublimetext.com/2) -> unzip -> add path -> start and use的经典路线。我下载的Sublime Text 2是2.0.1版本,启动后一切正常。

安装后目录结构

安装后的Sublime Text 2的目录结构非常简洁:

$ ls
Icon/  PackageSetup.py   Pristine Packages/
lib/   sublime_plugin.py   sublime_text*

lib下是自带的Python26环境;Pristine Packages下是各种编程语言的插件包。

在我的环境下Sublime Text 2的用户配置与包环境放在了~/.config/sublime-text-2/下面,

$ ls
Installed Packages/  Packages/  Pristine Packages/  Settings/

这里面最重要的目录就是Packages目录了,这里是Sublime Text 2用第三方包扩展自身Feature的包存储路径。

安装package control

package control包之于Sublime Text 2就好比apt工具之于Ubuntu,它是一个方便第三方包安装、卸载和管理的第三方包。在其官网(http://wbond.net/sublime_packages/package_control)上明示了其安装方法:

* 敲入 ctrl + ` 调出命令行窗口
* 在命令行窗口中输入下面的代码,回车执行。

import urllib2,os; pf='Package Control.sublime-package'; ipp=sublime.installed_packages_path(); os.        makedirs(ipp) if not os.path.exists(ipp) else None; urllib2.install_opener(urllib2.build_opener(urllib2.   ProxyHandler())); open(os.path.join(ipp,pf),'wb').write(urllib2.urlopen('http://sublime.wbond.net/'+pf.replace(' ','%20')).read()); print('Please restart Sublime Text to finish installation')

* 重启Sublime Text 2。

注意:如果需要代理访问外网的话,需要正确设置http_proxy环境变量。

敲入"ctrl + shift + p"可打开命令窗口,输入"Package Control",你会看到窗口下拉提示中Package Control支持的功能,常用的我们会选择:“Package Control: Install Package”。

安装中文支持

中国程序员每每在尝试一种国外程序员新开发的编辑器时,都会遇到中文字符集编码的问题,这次Sublime Text 2也不例外,它原生就不支持中文显示。还好中国程序员是无比聪明的,开发了ConvertToUTF8这样的第三方包,让我们可以看到中文并用中文编辑。

最简单的安装ConvertToUTF8的方法就是用Package Control安装,选择Package Control: Install Package后,搜素ConvertToUTF8,找到后,点击即可安装。安装后,你会在~/.config/sublime-text-2/Packages下面看到ConvertToUTF8包目录。

再次启动Sublime Text 2后,打开一个GBK编码的中文文档,居然提示ConvertToUTF8工作不正常。后发现ConvertToUTF8主页上有提示,Python 2.6下的ConvertToUTF8需要一个Codecs26的Package才能正常运行。下载Codecs26后,解压安装到Packages下面,重新启动Sublime Text 2,Sublime Text 2直接dump core。从Packages目录下将Codecs26删除后,Sublime Text 2恢复正常。

又细致读了ConvertToUTF8作者的README文件,发现master branch上的Codecs26是for 64位版本的,我需要下载x32 branch上的包。的确,下载并安装x32 branch上的Codecs26后,Sublime Text 2启动OK,转换中文OK了。

注意:不要与其他支持GBK转换的包(比如GBK Encoding Support)混用,否则ConvertToUTF8无法works。

解决中文输入问题

好不容易能看GBK编码的中文文件了,却发现无法输入中文,无论如何切换输入法和重启输入法,都无法输入中文。网上介绍可通过"Input Helper Package(cd .config/sublime-text-2/Packages; git clone http://github.com/xgenvn/InputHelper.git)"解决问题。问题的确可以解决,不过输入中文时太麻烦了:需要先敲入"ctrl+shift+z"调出中文输入框,再在这个框里输入中文。

网上都说这是iBus输入法与Sublime Text 2的兼容问题,要想解决就要换fcitx。以前用过fcitx感觉默认输入法比较弱,不过现在fcitx有google pinyin了,体验一定会提高不少。通过下面命令一键安装fcitx:

sudo apt-get install fcitx fcitx-googlepinyin

安装后,在“语言支持”中用fcitx替换掉iBus。在“启动应用程序”中加入:

名称: Fcitx
命令: /usr/bin/fcitx -d
注释t: Fcitx启动

注销再登录后,再打开Sublime Text 2,终于可以输入中文了。

功能

用了一遭儿,Sublime Text 2最吸引我的Feature包括:“Goto Anything”和“Multi-Selection”。在一个工程中,通过ctrl + p调出一个输入框,Sublime Text 2首先在文件名级别对你输入的文本进行匹配;待选择好文件后,继续输入@,可看到下拉列表中显示这个文件中所有函数名的名称列表;如果输入的是#,那么下拉列表中将显示该文件中的所有符号。选择某个函数名或符号后,光标将停留在某个符号上,这时我们可以用Multi-Selection这个功能了,如果你要将这个文件中同名符号全选出来,直接Alt+F3即可;如果要选择接下来的N个同名符号,那么敲入N次ctrl + D即可。

不过要想实现ctags那种在符号上跳转到符号定义或符号调用者的功能,Sublime Text 2还无法原生支持,可考虑安装Sublime Text 2的Ctags插件实现:直接在Packages目录下git clone https://github.com/SublimeText/CTags.git。之后:
- “ctrl +t, ctrl+ r"会重新生成tags文件(前提:系统内安装了ctags程序)
- "ctrl +t, ctrl + t"会跳到光标所在符号的定义处;
- "ctrl + t, ctrl + b"会跳回上次的位置;

感受

Sublime Text 2给我的最大感受就是“快”!你在搜索、切换符号、选择文件列表中文件或符号的同时,整个文件会同步的展现你的屏幕上。

如发现本站页面被黑,比如:挂载广告、挖矿等恶意代码,请朋友们及时联系我。十分感谢! Go语言第一课 Go语言精进之路1 Go语言精进之路2 Go语言编程指南
商务合作请联系bigwhite.cn AT aliyun.com

欢迎使用邮件订阅我的博客

输入邮箱订阅本站,只要有新文章发布,就会第一时间发送邮件通知你哦!

这里是 Tony Bai的个人Blog,欢迎访问、订阅和留言! 订阅Feed请点击上面图片

如果您觉得这里的文章对您有帮助,请扫描上方二维码进行捐赠 ,加油后的Tony Bai将会为您呈现更多精彩的文章,谢谢!

如果您希望通过微信捐赠,请用微信客户端扫描下方赞赏码:

如果您希望通过比特币或以太币捐赠,可以扫描下方二维码:

比特币:

以太币:

如果您喜欢通过微信浏览本站内容,可以扫描下方二维码,订阅本站官方微信订阅号“iamtonybai”;点击二维码,可直达本人官方微博主页^_^:
本站Powered by Digital Ocean VPS。
选择Digital Ocean VPS主机,即可获得10美元现金充值,可 免费使用两个月哟! 著名主机提供商Linode 10$优惠码:linode10,在 这里注册即可免费获 得。阿里云推荐码: 1WFZ0V立享9折!


View Tony Bai's profile on LinkedIn
DigitalOcean Referral Badge

文章

评论

  • 正在加载...

分类

标签

归档



View My Stats