<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><channel><title>Diary on Tony Bai</title><link>https://tonybai.com/tags/diary/</link><description>Recent content in Diary on Tony Bai</description><generator>Hugo</generator><language>zh-cn</language><copyright>2004-2026 Tony Bai. 版权所有.</copyright><lastBuildDate>Sat, 12 Aug 2006 00:00:00 +0800</lastBuildDate><atom:link href="https://tonybai.com/tags/diary/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>Books And Films</title><link>https://tonybai.com/2006/08/12/books-and-films/</link><pubDate>Sat, 12 Aug 2006 00:00:00 +0800</pubDate><guid>https://tonybai.com/2006/08/12/books-and-films/</guid><description>* 八月 12, 2006 Yesterday evening I went to a bookstore chain. What made me feel disappointed was that I couldn&amp;#39;t find the original edition of Harry Potter series books. I have been reading an electroni...</description></item><item><title>Harry Potter and the Sorcerer's Stone读书笔记Part2</title><link>https://tonybai.com/2006/08/12/harry-potter-and-the-sorcerers-stone-reading-notes-part2/</link><pubDate>Sat, 12 Aug 2006 00:00:00 +0800</pubDate><guid>https://tonybai.com/2006/08/12/harry-potter-and-the-sorcerers-stone-reading-notes-part2/</guid><description>CHAPTER TWO – THE VANISHING GLASS 1．The photographs showed a large blond boy riding his first bicycle, on a carousel at the fair, playing a computer game with his father, being hugged and kissed by hi...</description></item><item><title>Harry Potter and the Sorcerer's Stone读书笔记Part1</title><link>https://tonybai.com/2006/08/11/harry-potter-and-the-sorcerers-stone-reading-notes-part1/</link><pubDate>Fri, 11 Aug 2006 00:00:00 +0800</pubDate><guid>https://tonybai.com/2006/08/11/harry-potter-and-the-sorcerers-stone-reading-notes-part1/</guid><description>CHAPTER ONE – THE BOY WHO LIVED 1．Sorcerer – One who practices sorcery; a wizard. 这是Harry Potter的身份，一个巫师，一个男巫师；对应的女巫师为Sorceress. 2．The boy who lived. 这里的’lived’是’活着’的意思而不是’居住’，这里它是一个不及物动词(vi)，我们可以再举几个...</description></item><item><title>Warning: Super Typhoon is coming!</title><link>https://tonybai.com/2006/08/11/warning-super-typhoon-is-coming/</link><pubDate>Fri, 11 Aug 2006 00:00:00 +0800</pubDate><guid>https://tonybai.com/2006/08/11/warning-super-typhoon-is-coming/</guid><description>Today is a little cooler in Dalian and everything goes well. Alex brought us a topic about stock market, I didn&amp;#39;t speak much in class, because I have little interest in that issue, but I do learn a lo...</description></item><item><title>My English Diary Starts From Scratch</title><link>https://tonybai.com/2006/08/10/my-english-diary-starts-from-scratch/</link><pubDate>Thu, 10 Aug 2006 00:00:00 +0800</pubDate><guid>https://tonybai.com/2006/08/10/my-english-diary-starts-from-scratch/</guid><description>I have been thinking of writing my English diary for a long time, but I do have no idea what I should write down. I have been studying English in Dalian for almost one and half a month and I really do...</description></item></channel></rss>