<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><channel><title>图灵教育 on Tony Bai</title><link>https://tonybai.com/tags/%E5%9B%BE%E7%81%B5%E6%95%99%E8%82%B2/</link><description>Recent content in 图灵教育 on Tony Bai</description><generator>Hugo</generator><language>zh-cn</language><copyright>2004-2026 Tony Bai. 版权所有.</copyright><lastBuildDate>Tue, 08 May 2012 00:00:00 +0800</lastBuildDate><atom:link href="https://tonybai.com/tags/%E5%9B%BE%E7%81%B5%E6%95%99%E8%82%B2/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>翻译《七周七语言》的那些事儿</title><link>https://tonybai.com/2012/05/08/translate-seven-languages-in-seven-weeks/</link><pubDate>Tue, 08 May 2012 00:00:00 +0800</pubDate><guid>https://tonybai.com/2012/05/08/translate-seven-languages-in-seven-weeks/</guid><description>今天在互动出版网看到《七周七语言：理解多种编程范型》一书已经开卖了。看到自己参与翻译的第一本书出版了，心中还是很愉悦的，因为自己的辛苦付出终于有了结果。 **一、缘起** 能够参与到这本书的翻译完全是机缘巧合。记得2011年初我启动了一个《Programming in Haskell》的公共翻译项目，可是由于欠缺版权的考虑，中途不得不终止了该书的翻译。当时经dreamhead介绍联系到图灵的刘江总...</description></item><item><title>也谈技术布道 – 影响因素及有效实践</title><link>https://tonybai.com/2012/04/24/influencing-factors-and-effective-practice-about-driving-technical-changes/</link><pubDate>Tue, 24 Apr 2012 00:00:00 +0800</pubDate><guid>https://tonybai.com/2012/04/24/influencing-factors-and-effective-practice-about-driving-technical-changes/</guid><description>昨天中午收到图灵出版的《布道之道 – 引领团队拥抱技术创新》一书，晚上就迫不及待地翻看开来。这是我读过的第一本有关推动组织内部技术变更/创新实践方面的书，感觉书作者对受众的分类很是准 确到位，很多布道技巧也十分值得借鉴。但就我个人多年来的体验来看，组织内部技术布道的结果，不仅仅与受众的类型有关，还与布道者自身的资历、所担任的角 色、组织内部的文化和环境、布道路线以及布道时机和对象的选择有一定关系。...</description></item></channel></rss>